| |
|
Перевод
Front Mission жив!
|
Категорически
приветствую всех!
Даже не верится, что прошло три года с момента последней
записи. Но, тем не менее, это так. Всё
это время я получал и получаю письма и сообщения с вопросами, просьбами,
предложениями помощи в переводе и т.д. Хочу сказать всем, кто писал
Спасибо! Приятно, что тебя не забывают. И извиняюсь, что не отвечал.
Спешу обрадовать, что перевод я не бросил, а скорее наоборот - вернулся
к нему после очередного большого перерыва с твёрдым намерением его
завершить. Висевший на сайте баннер "СКОРО Front
Mission на русском языке" оказался немного преждевременным,
за что извиняюсь. Сроки отодвигаются, подробности
читайте в моём блоге.
Ну и этот сайт постараюсь не забыть и когда-нибудь обновить. И вы
не забывайте. Всем удачи!
- 02.10.2009
|
|
Русская
версия Broken Sword. Релиз!
|

Перед
Вами результат труда, на который ушло более полутора лет и очень
много сил (впрочем, у нас с любым переводом так :)). Перевод культового
квеста Broken Sword для консоли GBA.
Вас ждёт мир загадок и тайн, погребённых под пылью столетий и
совершенно случайно обнаруженных простым американским туристом
в Париже. Ему (а значит Вам!) предстоит полное удивительных приключений
и смертельных опасностей путешествие, в ходе которого... а, впрочем,
не буду ничего говорить. Качайте и играйте! :) И, кстати, не забудьте
поиграть в четвёртую часть Broken Sword, которая выходит как раз
завтра.
- 14.09.2006
|
|
Ys!
Релиз!
|
Добро
пожаловать в мир Ys!
Предупреждаю, что игра не из лёгких, поэтому и тестирование перевода
слегка затянулось и заняло больше времени, чем я расчитывал, но
это всегда идёт только на пользу... Хардкорные геймеры! Вас не пугают
многочасовые блуждания по пещерам, полным монстров, в надежде
дойти до конца и узнать развязку сюжета? Тогда эта игра для вас!
- 11.11.2005
|
|
Ys!
Скоро!
|
А вы уже
подумали, что сайт умер и старина IfritZ отошёл от дел? Не дождётесь!
:) Да, совсем скоро очередная японская РПГ увидит свет
на русском языке. Заканчивается тестирование перевода первой части
знаменитой (но увы, не в России) серии Ys.
Жаль, что этот достойный сериал, прошедший почти по всем игровым
платформам, не нашёл издателя в англоязычном мире. Исключения составили
лишь третья и недавняя седьмая части. Но, мало кто знает, с чего
всё началось... -
18.08.2005
|
|
Патч
Secret of Mana v1.11
|
Выкладываю обещанный
обновлённый патч к Secret
of Mana. Исправлена очередная порция найденных вами
в процессе игры опечаток и пара непереведённых фраз.
- 24.01.2005
|
|
Front
Mission? Broken
Sword? Да! Да!
|
Вот знал же,
что загадывать нельзя, так нет же... "переведено и исправлено
всё". Как бы не так! Как только я выложил патч 1.10 для Secret
of Mana, так буквально на следующий день пришли несколько
писем с сообщениями о новых найденных опечатках и непереведёных
фразах. Конечно, их не так много, как было до этого, но всё же.
Мы все стремимся к совершенству :) Спасибо всем, кто помог их найти.
Придётся подготовить следующий патч. Ждите в ближайшее время.
Сообщаю, что взялся за работу над двумя новыми проектами.
Во-первых, это Front
Mission для
SNES - отличная тактическая РПГ, и, во-вторых, моя рука (при помощи
коллеги tmax'а)
поднялась на великолепный шедевр - квест
Broken
Sword,
портированный в своё время с PC на GBA.
Ну и в качестве бонуса получите русифицированную карту
мира Secret
of Mana. С ней, уверен, вам будет гораздо проще ориентироваться
в игре.
- 17.01.2005
|
|
Патч
Secret of Mana v1.10
|
Вот и пришло
время для патча 1.10.
Как я и ожидал, в процессе игры многие геймеры нашли кое-какие ошибки,
пропущенные мной во время тестирования. Их не так уж и много, но
всё-таки... Плюс к этому, мне удалось перевести финальные титры
игры, так что теперь я надеюсь, что переведено и исправлено всё.
И ещё. Выкладываю пока так и не законченное мною прохождение
Secret of Mana. Если у кого-то есть
желание закончить его, милости прошу! Пришлите мне свой вариант,
и, возможно, мы выпустим совместное руководство.
- 24.12.2004
|
|
Русская
версия Secret of Mana v1.00
|
| Вот
то, чего вы так долго ждали! Желающие уже вчера могли скачать перевод
с сайта Шедевра, а сегодня
я выкладываю его здесь. Играйте на здоровье!
С праздником! -
07.11.2004 |
|
Прохождение Secret
of Mana
|
| Торжественно
объявляю, что приступил к работе над прохождением к своему же собственному
переводу игры Secret
of Mana. - 02.11.2004
|
|
Secret of Mana
bugfix
|
Наконец-то,
мне прислали перечень всех ошибок, что я налепил в скрипте Secret
of Mana. Спасибо, АнС, за этот титанический труд. Хм... Да,
не думал, что у меня всё так запущено с русским языком. Стыдно признаться,
но... я сделал что-то около двухсот ошибок! От банальных опечаток
до неправильной расстановки знаков препинания.
Ладно, довольно самобичеваний. Теперь о главном, на этой неделе
я всё исправлю, и вполне возможно, что ноябрьские праздники вам придётся
провести не на демонстрации, а за более интересным занятием. ;) -
31.10.2004 |
|
В ожидании чуда
|
| Хочу
прояснить ситуацию. Мне приходит много писем с просьбами, мольбами
и вопросами "когда же?!". Признаюсь честно, я сам устал
ждать. Перевод в данный момент находится в безжалостных руках тестеров.
Продолжается это уже почти два месяца и когда закончится мне неизвестно.
Сообщений об ошибках пока не было. Не знаю, удастся ли осуществить
релиз в этом году... - 14.10.2004 |
|
Новости по Secret'у
|
|
Ну, что могу сказать... Близок,
уже близок тот день, когда, наконец, увидит свет долгожданный многими
перевод Secret of Mana. Я закончил
тестирование. Теперь им занимаются независимые тестеры в лице участников
команды Шедевр. Надеюсь,
это займёт не очень много времени.
И ещё. По многочисленным просьбам
открыт небольшой раздел Эмуляторы.
Там выложены программы, которыми пользуюсь я и на которых, соответственно,
без проблем работают мои переводы. -
26.08.2004
|
|
|
|
|