Последний релиз:
Игра, сразу после выхода ставшая классикой жанра "квест". Это история о простом туристе, который, оказавшись свидетелем взрыва уютном парижском кафе, втягивается в невероятную историю... Далее...
IfritZone
Текущие проекты:
Front Mission

Обратная связь:

Блог (new!)

Для писем!

Переводы:
Broken Sword
Clock Tower
Front Mission
Metal Gear

Pilot Wings

Secret of Mana

Star Fox

Ys

Прохождения:
Clock Tower

Resident Evil Gaiden

FF Mystic Quest

Secret of Mana

Карта мира SoM(jpg)

Другое:
Помощь (FAQ)

Друзья:

ШЕДЕВР
Новая реальность
Tmax Translations
Pokeperevod

 
Перевод Front Mission жив!
Категорически приветствую всех!
Даже не верится, что прошло три года с момента последней записи. Но, тем не менее, это так.
Всё это время я получал и получаю письма и сообщения с вопросами, просьбами, предложениями помощи в переводе и т.д. Хочу сказать всем, кто писал Спасибо! Приятно, что тебя не забывают. И извиняюсь, что не отвечал. Спешу обрадовать, что перевод я не бросил, а скорее наоборот - вернулся к нему после очередного большого перерыва с твёрдым намерением его завершить. Висевший на сайте баннер "СКОРО Front Mission на русском языке" оказался немного преждевременным, за что извиняюсь. Сроки отодвигаются, подробности читайте в моём блоге. Ну и этот сайт постараюсь не забыть и когда-нибудь обновить. И вы не забывайте. Всем удачи! - 02.10.2009
Русская версия Broken Sword. Релиз!

Перед Вами результат труда, на который ушло более полутора лет и очень много сил (впрочем, у нас с любым переводом так :)). Перевод культового квеста Broken Sword для консоли GBA. Вас ждёт мир загадок и тайн, погребённых под пылью столетий и совершенно случайно обнаруженных простым американским туристом в Париже. Ему (а значит Вам!) предстоит полное удивительных приключений и смертельных опасностей путешествие, в ходе которого... а, впрочем, не буду ничего говорить. Качайте и играйте! :) И, кстати, не забудьте поиграть в четвёртую часть Broken Sword, которая выходит как раз завтра. - 14.09.2006

Ys! Релиз!
Добро пожаловать в мир Ys! Предупреждаю, что игра не из лёгких, поэтому и тестирование перевода слегка затянулось и заняло больше времени, чем я расчитывал, но это всегда идёт только на пользу... Хардкорные геймеры! Вас не пугают многочасовые блуждания по пещерам, полным монстров, в надежде дойти до конца и узнать развязку сюжета? Тогда эта игра для вас! - 11.11.2005
Ys! Скоро!
А вы уже подумали, что сайт умер и старина IfritZ отошёл от дел? Не дождётесь! :) Да, совсем скоро очередная японская РПГ увидит свет на русском языке. Заканчивается тестирование перевода первой части знаменитой (но увы, не в России) серии Ys. Жаль, что этот достойный сериал, прошедший почти по всем игровым платформам, не нашёл издателя в англоязычном мире. Исключения составили лишь третья и недавняя седьмая части. Но, мало кто знает, с чего всё началось... - 18.08.2005
Патч Secret of Mana v1.11
Выкладываю обещанный обновлённый патч к Secret of Mana. Исправлена очередная порция найденных вами в процессе игры опечаток и пара непереведённых фраз. - 24.01.2005
Front Mission? Broken Sword? Да! Да!
Вот знал же, что загадывать нельзя, так нет же... "переведено и исправлено всё". Как бы не так! Как только я выложил патч 1.10 для Secret of Mana, так буквально на следующий день пришли несколько писем с сообщениями о новых найденных опечатках и непереведёных фразах. Конечно, их не так много, как было до этого, но всё же. Мы все стремимся к совершенству :) Спасибо всем, кто помог их найти. Придётся подготовить следующий патч. Ждите в ближайшее время.
Сообщаю, что взялся за работу над двумя новыми проектами. Во-первых, это
Front Mission для SNES - отличная тактическая РПГ, и, во-вторых, моя рука (при помощи коллеги tmax'а) поднялась на великолепный шедевр - квест Broken Sword, портированный в своё время с PC на GBA.
Ну и в качестве бонуса получите русифицированную карту мира
Secret of Mana. С ней, уверен, вам будет гораздо проще ориентироваться в игре. - 17.01.2005
Патч Secret of Mana v1.10
Вот и пришло время для патча 1.10. Как я и ожидал, в процессе игры многие геймеры нашли кое-какие ошибки, пропущенные мной во время тестирования. Их не так уж и много, но всё-таки... Плюс к этому, мне удалось перевести финальные титры игры, так что теперь я надеюсь, что переведено и исправлено всё.
И ещё. Выкладываю пока так и не законченное мною прохождение Secret of Mana. Если у кого-то есть желание закончить его, милости прошу! Пришлите мне свой вариант, и, возможно, мы выпустим совместное руководство. - 24.12.2004
Русская версия Secret of Mana v1.00
Вот то, чего вы так долго ждали! Желающие уже вчера могли скачать перевод с сайта Шедевра, а сегодня я выкладываю его здесь. Играйте на здоровье! С праздником! - 07.11.2004
Прохождение Secret of Mana
Торжественно объявляю, что приступил к работе над прохождением к своему же собственному переводу игры Secret of Mana. - 02.11.2004
Secret of Mana bugfix
Наконец-то, мне прислали перечень всех ошибок, что я налепил в скрипте Secret of Mana. Спасибо, АнС, за этот титанический труд. Хм... Да, не думал, что у меня всё так запущено с русским языком. Стыдно признаться, но... я сделал что-то около двухсот ошибок! От банальных опечаток до неправильной расстановки знаков препинания.
Ладно, довольно самобичеваний. Теперь о главном, на этой неделе я всё исправлю, и вполне возможно, что ноябрьские праздники вам придётся провести не на демонстрации, а за более интересным занятием. ;) - 31.10.2004
В ожидании чуда
Хочу прояснить ситуацию. Мне приходит много писем с просьбами, мольбами и вопросами "когда же?!". Признаюсь честно, я сам устал ждать. Перевод в данный момент находится в безжалостных руках тестеров. Продолжается это уже почти два месяца и когда закончится мне неизвестно. Сообщений об ошибках пока не было. Не знаю, удастся ли осуществить релиз в этом году... - 14.10.2004
Новости по Secret'у

Ну, что могу сказать... Близок, уже близок тот день, когда, наконец, увидит свет долгожданный многими перевод Secret of Mana. Я закончил тестирование. Теперь им занимаются независимые тестеры в лице участников команды Шедевр. Надеюсь, это займёт не очень много времени.
И ещё. По многочисленным просьбам открыт небольшой раздел Эмуляторы. Там выложены программы, которыми пользуюсь я и на которых, соответственно, без проблем работают мои переводы. - 26.08.2004

 
© 2003-2009 IfritZ Последнее обновление 02.10.09